W ciągu ostatnich kilku lat technologia tłumaczenia maszynowego rozwinęła się skokowo, co wyjaśniałoby, dlaczego obserwujemy dziś taki wzrost jej wykorzystania.
W miarę jak technologia ta staje się coraz bardziej niezawodna, dokładna i łatwa w użyciu, firmy zaczynają zdawać sobie sprawę, że tłumaczenie treści najpierw za pomocą maszyny, a dopiero potem przekazanie jej do bardziej dogłębnej analizy przez tłumacza, stanowi w wielu przypadkach szybszą i tańszą alternatywę. I w przeciwieństwie do tłumaczeń maszynowych sprzed dekady, nie jesteś zdany na łaskę podejrzanych tłumaczeń, które są bardziej błędne niż poprawne!
W szczególności w branży marketingowej, metoda ta staje się coraz bardziej popularna dla niektórych rodzajów treści. Wraz z rosnącym zapotrzebowaniem na coraz więcej treści, dostępnych niemal w czasie rzeczywistym, marketerzy zwracają się o pomoc do tłumaczenia maszynowego.
Czym jest tłumaczenie maszynowe?
Tłumaczenie maszynowe wykorzystuje sztuczną inteligencję do tłumaczenia treści. W swojej najprostszej formie jest to proces pełnej automatyzacji procesu tłumaczenia z jednego języka na drugi bez pomocy człowieka. Jednak pomimo postępu w tej technologii, nadal nie jest to doskonała nauka i będzie działać lepiej dla niektórych typów treści niż innych.
Surowe tłumaczenie maszynowe (treści, które zostały przetłumaczone przez maszynę i nie zostały jeszcze sprawdzone przez ludzkiego tłumacza), na przykład, może być pomocne w uzyskaniu szybkiego zrozumienia czegoś - szczególnie tam, gdzie można przeoczyć sporadyczny błąd. Obecnie coraz bardziej popularne staje się korzystanie z tłumaczenia maszynowego (w połączeniu z tłumaczem ludzkim) w przypadku treści takich jak strony internetowe, handel elektroniczny i informacje o produktach, ze względu na szybkość i objętość, w jakiej są one często tworzone. Stąd też gwałtowny wzrost wykorzystania w marketingu.
Korzyści z tłumaczenia maszynowego w dziedzinie marketingu
Oczywiste korzyści z tłumaczenia maszynowego to szybkość i koszty. Technologia ta pozwala przyspieszyć początkową fazę tłumaczenia, co oznacza, że jest to bardziej ćwiczenie polegające na korekcie niż pełnowymiarowe zadanie tworzenia treści. Oczywiście, mniej czasu oznacza mniej wydanych pieniędzy.
W marketingu, gdzie dominuje zapotrzebowanie na wysokiej jakości, spersonalizowane treści, tłumaczenie maszynowe pozwala nam uzyskać przewagę nad konkurencją dzięki większej szybkości, przy jednoczesnym zachowaniu poziomu kreatywności wymaganego przy tworzeniu treści marketingowych. Przypadki użycia gwałtownie rosną w przypadku takich rzeczy jak chatboty, treści o długiej formie i budowanie społeczności.
Krótko mówiąc, wszystko, co musi być przetłumaczone szybko i dla szerokiej, ale indywidualnej grupy odbiorców, jest popularnym kandydatem do tłumaczenia maszynowego.
Tłumaczenie maszynowe a najnowsze trendy marketingowe
Do 2025 roku 80% interakcji sprzedażowych B2B pomiędzy dostawcami a kupującymi będzie miało miejsce w kanałach cyfrowych, według Gartner. Przesunięcie w kierunku cyfrowym będzie tylko rosło, a wraz z nim zapotrzebowanie na lepszej jakości treści, aby wspierać te rozmowy.
W marketingu widzimy wyraźny wzrost w następujących obszarach:
- Treści interaktywne i generowane przez użytkowników
Kupujący stają się coraz bardziej niezależni i wymagają więcej szczegółów niż kiedykolwiek wcześniej. Tłumaczenie maszynowe może odegrać dużą rolę w spełnieniu tych wymagań, umożliwiając nam tworzenie spersonalizowanych treści w języku ojczystym użytkownika - szybko. - Narzędzia i aplikacje
Wraz z rozwojem pracy hybrydowej na rynku pojawiło się wiele nowych narzędzi i aplikacji wspierających ten trend. Tłumaczenie maszynowe pozwala nam łatwiej personalizować i tłumaczyć wiadomości, zaproszenia i komunikację w programach takich jak Teams, Zoom i Slack. - Kierowanie się danymi i spostrzeżeniami
W świecie, w którym marketerzy nie są już tylko użytkownikami danych, ale także ich twórcami, tłumaczenie maszynowe może pomóc nam wygenerować znacznie wyższe wskaźniki odpowiedzi na ankiety dzięki lokalnym wersjom językowym. Możemy również reagować na informacje zwrotne szybciej i w bardziej spersonalizowany sposób. - Wzrost zainteresowania tworzeniem treści
Dwie trzecie marketerów twierdzi, że spodziewa się, że ich budżet na marketing treści wzrośnie w 2022 roku, według nowych badań z CMIContent. Większy budżet oznacza więcej treści do wyprodukowania. Jak wiemy, nic nie może pomóc w przyspieszeniu spakowanego harmonogramu treści, jak tłumaczenie napędzane maszynowo. - Długie treści
Długie treści, takie jak whitepapers, badania, blogi i strony internetowe, stanowią podstawę silnej kampanii marketingowej, ale są również bardzo wymagające, jeśli chodzi o kopiowanie. Tłumaczenia maszynowe, w których biorą udział wyspecjalizowani redaktorzy, mogą pomóc Ci zlokalizować Twoje treści w formie długiej na wszystkie wybrane języki, bez długotrwałego procesu tłumaczenia wyłącznie przez człowieka.
Kiedy powinienem używać tłumaczenia maszynowego?
Tłumaczenie maszynowe, stosowane wraz z tłumaczem ludzkim, jest doskonałą opcją dla:
- Treści generowanych przez użytkowników i biletów wsparcia
- Tłumaczenia w ramach ograniczonego budżetu
- Dużych ilości treści, takich jak strony internetowe, artykuły i whitepapers
- Sprawdzania dokumentów pod kątem ogólnej treści
Jednak nie zawsze jest to właściwa opcja. Na przykład w firmie Comtec nie zalecamy tłumaczenia maszynowego do lokalizacji profesjonalnych filmów wideo lub strategicznych materiałów reklamowych, takich jak reklamy, broszury i literatura dotycząca marki. Tego rodzaju wysokiej jakości treści skierowane do użytkowników wymagają zazwyczaj bardziej kreatywnego procesu tłumaczenia lub procesu zwanego transcreation-zaawansowanej formy lokalizacji, która łączy umiejętności tłumaczeniowe z licencją twórczą w celu zachowania głównego znaczenia tekstu źródłowego w nowym regionie. W istocie, transkreacja to tłumaczenie idei, a nie tylko słów.
Jedynym sposobem, aby wiedzieć na pewno, która metoda jest odpowiednia dla Twojego projektu, jest współpraca z ekspertem, takim jak my! Możemy pomóc Ci ustalić, gdzie jest miejsce w Twoim procesie i jaki rodzaj usługi tłumaczeniowej potrzebujesz w oparciu o Twoje wymagania, budżet i treść, niezależnie od tego, czy jest to tłumaczenie maszynowe, tłumaczenie ludzkie czy transkreacja.
Dlaczego nie zarezerwować rozmowę z członkiem naszego przyjaznego zespołu, aby sprawdzić, gdzie tłumaczenie maszynowe może pasować do Twojego procesu tworzenia treści marketingowych?