• Biuro tłumaczeń
  • Hiszpański
  • Niemiecki
  • Rosyjski
  • Francuski
  • Angielski
  • Włoski
  • Czeski
  • Chiński
  • Rumuński

Pozyskiwanie nowych klientów za granicą - tłumaczenie broszur sprzedażowych

Strona główna / Biuro tłumaczeń

Pozyskiwanie nowych klientów za granicą - tłumaczenie broszur sprzedażowych 29 stycznia 2022

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Jeśli zamierzasz rozszerzyć działalność na nowe rynki, musisz rozważyć przetłumaczenie swoich materiałów marketingowych, w tym przetłumaczenie broszur sprzedażowych, aby skutecznie promować swoje produkty i usługi wśród nowych klientów.

Dlaczego to takie ważne? Czy wiesz, że ponad 56% konsumentów twierdzi, że możliwość uzyskania informacji w ich własnym języku jest ważniejsza niż cena. Comtec zapewnia szybkie i efektywne tłumaczenie materiałów marketingowych, aby zapewnić, że kluczowe informacje zostaną przekazane z maksymalną zamierzoną siłą.

Przyjrzyjmy się, jak możemy wspólnie przetłumaczyć Państwa broszury sprzedażowe.

  • Treść pisemna powinna być zawsze jasna i zwięzła, aby zapewnić, że kluczowe przesłania nie zostaną utracone w tłumaczeniu. Aby uniknąć ewentualnych problemów, należy trzymać się krótkich zdań i unikać skrótów, idiomów i wyrażeń slangowych, które mogą być trudne do przetłumaczenia.
  • Przed przystąpieniem do tłumaczenia nasi kierownicy projektu współpracują z Państwem w celu dokładnego poznania Państwa produktu/usługi oraz grupy docelowej. Zapewnia to zastosowanie właściwego stylu i tonu oraz przekazanie kluczowych informacji.
  • Zebrane zostaną wszelkie istniejące lokalne treści, aby opracować pamięć tłumaczeniową i glosariusz kluczowych terminów. Zapewni to spójność tłumaczenia i użycie odpowiedniej terminologii.
  • Broszury stworzone w pakietach graficznych, takich jak InDesign czy Quark, można bezproblemowo poddać lokalizacji. Wszystkie edytowalne treści można łatwo wyodrębnić do formatu odpowiedniego do tłumaczenia, a po jego zakończeniu możemy pomóc w przygotowaniu publikacji na pulpicie, aby zachować wygląd oryginalnego dokumentu gotowego do druku.
  • Przesyłając plik graficzny, należy upewnić się, że dołączone zostały wszystkie wymagane czcionki i edytowalne pliki graficzne.
  • Zawsze zaleca się ostateczną weryfikację przetłumaczonej broszury przez zespół ds. rynku lokalnego lub pracownika wewnętrznego, a Comtec oferuje szereg rozwiązań, które to ułatwiają. Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o tym, jak możemy przeprowadzić proces weryfikacji.

Dostarczenie wysokiej jakości, w pełni przetłumaczonych materiałów informacyjnych promujących Państwa produkt lub usługę może mieć ogromny wpływ na rozwój działalności na nowych rynkach.

Chociaż można zrobić wiele, aby zawartość broszury dała się łatwo przetłumaczyć - co przyspiesza czas tłumaczenia i pozwala zaoszczędzić koszty - czasami tekst wymaga czegoś więcej niż tylko zwykłego tłumaczenia broszury. Dzieje się tak często, gdy broszura źródłowa nie była tworzona z myślą o rynkach globalnych, a jej treść może być zbyt specyficzna kulturowo dla klientów międzynarodowych. Wykorzystanie humoru, granie na emocjach lub przekazywanie instrukcji, takich jak wezwanie do działania, może niekiedy być nieodpowiednie w niektórych krajach. W niektórych przypadkach może to powodować nieporozumienia, a nawet obrazę lub po prostu oznaczać, że treści marketingowe nie są tak skuteczne, jak mogłyby być.

W takich przypadkach zalecamy skorzystanie z naszych usług transkreacji. Transkreacja to proces subtelnego modyfikowania treści, tak aby były one bardziej odpowiednie i miały większy wpływ na rynek docelowy. Nie wymaga to całkowitego przeredagowania oryginalnego tekstu, a jedynie zwiększenia lub zmniejszenia liczby czynników, które sprawią, że będzie on lepiej funkcjonował i przyniesie oczekiwane rezultaty.

Jeśli mają Państwo dodatkowe pytania dotyczące tłumaczenia broszur sprzedażowych i innych materiałów marketingowych lub chcą Państwo uzyskać bezpłatną wycenę tłumaczenia, prosimy o kontakt z pracownikiem naszego działu obsługi klienta pod numerem telefonu + 44 (0) 1926 335 681 lub adresem e-mail info@comtectranslations.com.

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

.

Udostępnij:

Zobacz również

Facebook Twitter...
Facebook Twitter...
tłumaczenie jeżyk hiszpański

Sekcje portalu

  • Biuro tłumaczeń
  • Hiszpański
  • Niemiecki
  • Rosyjski
  • Francuski
  • Angielski
  • Włoski
  • Czeski
  • Chiński
  • Rumuński

Popularne artykuły

Tłumacz przysięgły – Rumuński

4 lipca 2018

Profesjonalne tłumaczenia na język niemiecki

26 lipca 2018

Tłumaczenia niemiecki – czym się...

1 sierpnia 2018

Tłumaczenia chiński

5 sierpnia 2018

Inni czytali również

Pozyskiwanie nowych klientów za granicą -...

29 stycznia 2022

Jak przygotować treści do tłumaczenia

26 marca 2022

Sekret informowania i inspirowania pracowników...

6 stycznia 2022

Zmiana miejsc 3: Mahdi Abdulbasit z Etiopii do...

9 listopada 2021

Podążaj za nami

  • Biuro tłumaczeń
  • Hiszpański
  • Niemiecki
  • Rosyjski
  • Francuski
  • Angielski
  • Włoski
  • Czeski
  • Chiński
  • Rumuński

© Copyright publidot.pl 2018. All Rights Reserved.